Keine exakte Übersetzung gefunden für باحث عن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch باحث عن

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ende September hatten 29.453 Ausbildungsplatzsuchende noch keinen Ausbildungsplatz.
    في نهاية سبتمبر/ أيلول لم يتمكن 29453 شخصاً من الباحثين عن أماكن للتدريب من تحقيق هدفهم.
  • Der Jemen gehört zu den ärmsten Ländern der Welt. Das Land am Golf von Aden erfährt immer wieder aufflammende innere Konflikte. In Folge der jüngsten gewaltsamen Auseinandersetzungen hat sich die humanitäre Situation dort dramatisch verschlechtert. Zehntausende Menschen sind auf der Flucht, um Schutz vor der Gewalt zu suchen.
    تُعد اليمن من أكثر دول العالم فقراً، ودائماً ما تتعرض هذه الدولة الواقعة على خليج عدن لصراعات داخلية مشتعلة. وقد أدت المواجهات العنيفة الأخيرة إلى تدهور الوضع الإنساني هناك بصورة مأساوية. لقد فر عشرات الآلاف باحثين عن الحماية من العنف الدائر هناك.
  • Die Szene sieht "den Islam" als größte Menschheitsgefahr der Gegenwart. Sie steht seriösen Beobachtern fern, die bestimmte muslimische Organisationen, ihr Programm oder Handeln kritisieren, ebenso den Wissenschaftlern, sozialen und pädagogischen Fachkräften oder den Interessengruppen, die sich mit klar definierten und empirisch belegbaren Phänomenen unter muslimischen Migranten auseinandersetzen.
    هذه المجموعة ترى في "الإسلام" الخطر الأكبر الذي يهدد البشرية في العصر الحاضر، وهي بعيدة كل البعد عن المراقبين الجادين الذين يتعرضون بالنقد إلى منظمات إسلامية معينة أو إلى برامجها أو تصرفاتها، كما أنها بعيدة عن الباحثين والمتخصصين في علمي الاجتماع والتربية، وكذلك عن الجماعات التي تتبع مصالح معينة وتتعامل مع ظواهر محددة في أوساط المهاجرين المسلمين وفق معايير تجريبية.
  • Und wie schmerzhaft es für einen Intellektuellen ist, mitzuerleben, dass die Mehrheit der Bevölkerung von Furcht regiert wird, nur damit beschäftigt, den Unterhalt ihrer Familien zu sichern und persönliche Sicherheit und den größtmöglichen Eigennutz zu erlangen.
    مؤلم لأي مثقف أن يرى معظم مواطني بلده يعيشون في خوف يرعبهم ولا يشغلهم سوى السعي وراء تأمين لقمة العيش لعوائلهم باحثين عن سلامتهم الشخصية والنجاة بأنفسهم.
  • Wer mitten im Sinai die Sonne untergehen sieht, traut seinen Augen nicht: Das Licht, gebrochen von zerklüfteten Bergrücken, verändert sich von Minute zu Minute, spielt auf den roten Felsen, bis es so aussieht, als seien es die Berge selbst, die sich bewegten, sich mit dem Reisenden auf den Weg begeben, auf der Suche nach einer besseren Zukunft.
    إن من يرى غروب الشمس وسط شبه جزيرة سيناء لن يُصدّق عينيه، حيث ينكسر الضوء على سفوح الجبال الوعرة ويتغيَّر بين الوهلة والأخرى متألِّقًا بتشكيلة لونية على الصخور الحمراء، حتى يظهر وكأنّ الجبال هي التي تتحرّك على الطريق مع المسافرين، باحثة عن مستقبل أفضل.
  • Im April 2002 wurden drei muslimische Briten, zwei davon Konvertiten, in Ägypten verhaftet, als sie dort die Ziele der Partei propagierten: Sinnsuchende und (Neo-)Fundamentalisten reichen sich die Hand.
    وقد تم إلقاء القبض على ثلاثة بريطانيين مسلمين (اثنان منهم كانا قد اعتنقا الإسلام لاحقا) في مصر في أبريل/نيسان 2002 بتهمة الدعاية لأهداف الحزب هناك. هناك إذن تلاحم بين الأصوليين (الجدد) وبين الأفراد الباحثين عن معنى وهوية لحياتهم.
  • Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.
    يكون التسجيل أو تعديله نافذ المفعول اعتبارا من الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة متاحة للباحثين عنها.
  • Diese enorme Welle der Liquidität hat auf der Suche nach Renditen weltweit eine vorübergehende Reflation der Vermögenspreiseangeheizt.
    كانت هذه الموجة الهائلة من السيولة الباحثة عن العائد سبباًفي تغذية حالة مؤقتة من انتعاش أسعار الأصول في مختلف أنحاءالعالم.
  • Angesichts dessen sollten Beamte, Investoren und Unternehmensführer auf der Suche nach revolutionären Ideen,innovativen Lösungen und ungenutztem Talent sich bei ihrer Entscheidung nicht zu sehr davon beeinflussen lassen, dass ineinigen Gesellschaften Turbulenzen herrschen und andere friedlichsind.
    ومن هنا فإن المسؤولين الرسميين، والمستثمرين، وكبار رجالالأعمال الباحثين عن الأفكار الثورية، والحلول المتطورة، والمواهب غيرالمستغلة لا ينبغي لهم أن يسمحوا للاضطرابات في بعض المجتمعات، أوالسكينة والسلام في أماكن أخرى، بالتأثير على قراراتهم بشكلمفرط.
  • Gewisse chinesische Gelehrte schreiben bereits über den Niedergang der USA, einer von ihnen markierte das Jahr 2000 als den Höhepunkt der amerikanischen Vormachtstellung.
    والآن يكتب بعض الباحثين الصينيين عن انحدار الولاياتالمتحدة، بل إن أحدهم حدَّد عام 2000 باعتباره أوج القوةالأميركية.